DE
PODDA WO “BÖSEN” MIT DEM “BESEN” VERWECKSELT HAT
Dea liewe Leit noch
mol! Wisst dea was mo so en orme Hunsrickischepodda vun Siidbrasilien passiert
is? Dat woa so: de Jung hat jo doch blos in potugiesisch gestudiert; awe dehem
in de Familie honse jo doch imme so hunsrikisch gesproch. Das richtische
deitsch horra ja net gelent. Wie ea dan so weit fertich woa, un schun Podda
woa, do hot ea mo die Gelegenheit griet um noo Deitschland se fohre. De junge
Podda wo doch so froh, wuscht jo gonet me in sich se bleiwe! Weil ea doch soo
gut deitsch spreche kunt, so richtich hunsrikisch, do hot ea sich kei Soriche
gemach wie dat in Deitschland abklappe ted mit de Sproch.
Also: Gumoin hin un
gumoin hea, wie gehts un gibt es Rehn? Soo is das geloof in de eschte Toche in
Deitschland.Bisje krum, awe ma kont sich verstehn. Awe de Podda wolt doch aach
mo in de Kerich helfe. Is zum Pfarra gan um hot sich oangebot fa mol Mess halle
an Sunntach. “Naja, soot de Herr Pfarra, du halst die Mess in unsere Kirche am
nächste Sonntag”. Gut. Dat Messbuch is mol dorichgeplettet gebb. Alles in
Ordnung. Awa das is doch net so leicht: die Aussprechun in Hochdeitsch is
iwerhaupt net mechlich fa so en arme Brasilionehunsrickat. No dem Vater unser
komt doch das Gebet wo Friede verlangt. Es heist jo soo: “Erlöse uns, Herr,
allmächtiger Vater, von allem Bösen und gib Friede in unseren Tagen” Dat
ausspreche hat net geklappt. Dea Jung hot gebet: “Erleese uns, Her, almechtiche
Vadda, vun alem Besen un geb Fiide in unsre Toche”. Gewittache, dat hot sich
awa doch spassich oangeheat! Dat wea doch meh fa die Weiwa gerot geweascht; die
wo imma so viel am Besen henke um keere misse.
Naja, so schlimm woa
dat jo oach net. Un de Besen is doch viel leichta wie das “Bösen”; awe die
deitsch Leit hon das doch verschtan. De Liwe Gott siche oach! Um mit de Zeit
hot dat Poddache das Hochdeitsch oach noch gelent.
Glaabsmário
Nenhum comentário:
Postar um comentário